دیکشنری انگلیسی

مرتب سازی بر اساس :
فقط موجود ها:

نمایش 1–12 از 34 نتیجه

دیکشنری انگلیسی

چرا داشتن یک دیکشنری خوب ضروری است؟

شما می توانید معنی هر لغتی را که نمی دانید در یک دیکشنری جستجو کنید. اما، دیکشنری های مختلفی وجود دارد، و مسئله این است که کدامیک برای ما مناسب است؟

دیکشنری خوب

یک دیکشنری از مهم ترین ابزارها در طول یادگیری و آموزش زبان است. یک دیکشنری خوب به شما کمک می کند تا مطلب را بهتر بفهمید، بهتر ارتباط برقرار کنید و بتوانید کلمات را به طرز صحیحی به کار گیرید.

بیایید چهار مورد از انواع دیکشنری ها را بررسی کنیم:

دیکشنری دو زبانه

دیکشنری دو زبانه، دیکشنری است که حاوی لغات خارجی به همراه ترجمه فارسی (یا زبانی دیگر) است. این دیکشنری ها معمولاً اطلاعاتی کمی در مورد لغات به ما می دهند اما فهمیدن معانی آنها راحت تر است. چرا که به زبان خودمان ترجمه شده است. کتاب فرهنگ لغات انگلیسی به فارسی انتشارات زبان مهر، کتاب فرهنگ دوسویه فراگیر پیشرو آریان‌پور، فرهنگ دوسویه اختر فارسی-استانبولی و Russian-English Bilingual Visual Dictionary از دسته دیکشنری های دوزبانه هستند.

دیکشنری تک زبانه

یک دیکشنری تک زبانه، دیکشنری است که تنها به یک زبان مثل انگلیسی نوشته شده است. این نوع دیکنشری ها اطلاعات متنوعی از یک لغت را در اختیار مخاطب قرار می دهند. علاوه بر اطلاعات لغوی، در مورد گرامر و تلفظ نیز محتوای مناسبی را ارائه می دهند. یک دیکشنری تک زبانه، گاهی گیج کننده است، چرا که چندین تعریف برای یک لغت دارد. Longman Advanced American Dictionary از این دست دیکشنری محسوب می شود.

دیکشنری زبان آموز

دیکشنری زبان آموز، تقریباً مشابه دیکشنری تک زبانه است، و اطلاعات زیادی را درمورد لغتی که به دنبال آن هستید در اختیار شما قرار می دهد، با این تفاوت که زبانی ساده تر و مثال های واضح تری دارد. از معروف ترین دیکشنریهای این دسته، Longman Handy Learner’s Dictionary و oxford elementary learner’s dictionary است.

دیکشنری تخصصی

دیکشنری های تخصصی یک زبانه یا دو زبانه نیز وجود دارد که تفاوت آنها با سایر دیکشنری ها در نوع محتوایی است که به مخاطب انتقال می دهد. شما در یک دیکشنری تخصصی، لغاتی را که حول یک موضوع یا رشته هستند را به همراه معانی و نحوه استفاده از آنها در اختیار دارید. اما مشکل این سری دیکشنری ها در دشوار و تخصصی بودن زبان آنهاست در کنار اینکه ممکن است لغتی که به دنبال آن هستید را در آن پیدا نکنید. از این سری می توان به  فرهنگ اصطلاحات مهاجرت و پناهندگی اثر آقای غلام سلطانی اشاره داشت.