Who و Whom کلمات رایج و مهمی در زبان انگلیسی هستند، اما اغلب در گفتار و نوشتار از آنها به اشتباه استفاده میشود. هنگامی که با گرامر این دو کلمه و تفاوت who و whom آشنا شوید، خواهید دید که تصمیمگیری در مورد نحوه استفاده از آنها بسیار آسان است. در این مطلب، این دو کلمه را مثالهای متنوعی بررسی خوهیم کرد. پیشنهاد میکنیم درباره بهترین روش یادگیری گرامر هم بخوانید.
گرامر who
Who ضمیر فاعلی است، یعنی در یک جمله یا بند به جای فاعل از آن استفاده میشود. همانطور که میدانیم، فاعل جمله کسی است که عمل را انجام میدهد. در جملات زیر، Ahmad و they فاعل هستند.
Ahmad played football with Ali. |
احمد با علی فوتبال بازی کرد. |
They met at the gym on Sunday. |
آنها روز یکشنبه در ورزشگاه ملاقات کردند. |
اغلب از کلمه who برای پرسش استفاده میشود. در این حالت، Who به معنای چه یا کدام شخص یا اشخاص است:
Who is coming for dinner tonight? |
چه کسی برای شام امشب میآید؟ |
Who are you? |
تو کی هستی؟ |
Who was with you yesterday? |
دیروز کی با تو بود؟ |
اما شکل پرسشی who همیشه برای پرسش مستقیم استفاده نمیشود. مثالهای زیر را در نظر بگیرید:
مثال |
We must find out who they are. |
ما باید بفهمیم آنها چه کسانی هستند. |
I will decide what to do when we know who has made the team. |
وقتی بدانیم چه کسی تیم را ساخته است، تصمیم میگیرم چه کار کنم. |
در مثالهای بالا، اگر who را با what person یا which person/which persons جایگزین کنیم، جملات همچنان معنا خواهند داشت.
همچنین، میتوان از Who به عنوان جملهواره موصولی (Relative clauses) استفاده کرد که اغلب برای اشاره به کسی در یک جمله یا برای اشاره به گروهی از افراد یا حیوانات به کار میرود.
My mother, who was a tall woman, was a brilliant chess player. |
مادرم که زنی قد بلند بود، شطرنجباز ماهری بود. |
The current generation is one who knows nothing of history. |
نسل کنونی کسانیاند که از تاریخ چیزی نمیدانند. |
The dogs who wag their tails are usually friendly. |
سگهایی که دم خود را تکان میدهند معمولاً دوستانه هستند. |
گرامر Whom
Whom یک ضمیر مفعولی است که معادل مفعولی who محسوب میشود. همانطور که در بخش قبل دیدیم، who برای اشاره به فاعل جمله به کار میرود، در حالی که whom برای اشاره به مفعول است. برای مثال، جمله بخش قبل را در نظر بگیرید که Ali نقش دستوری مفعول را در جمله دارد:
Ahmad played football with Ali.
در دو حالت استفاده از whom در جملات صحیح است::
- اگر whom را با یک ضمیر مفعولی (him، me، us، her یا them) جایگزین کنیم، همچنان جمله معنا داشته باشد.
- اگر جمله را پرسشی کنیم، پاسخ پرسش ضمیر مفعولی باشد.
به مثال های زیر دقت کنید:
جملات با whom |
Sara met two men in the airport, one of whom she has known since childhood in the village. |
سارا در فرودگاه با دو مرد آشنا شد که یکی از آنها را از کودکی در روستا میشناخت. |
The coach picked Alexander, whom he believed to be the best goalie on the team. |
مربی الکساندر را که معتقد بود بهترین دروازهبان تیم است انتخاب کرد. |
Whom should I speak with about work? |
در مورد کار با چه کسی صحبت کنم؟ |
در جدول زیر whom را با ضمایر مفعولی جایگزین کردهایم و همچنان جملات معنادار هستند.
جملات با ضمایر مفعولی |
Sara met two men in the airport, one of them she has known since childhood in the village. |
سارا در فرودگاه با دو مرد آشنا شد که یکی از آنها را از کودکی در روستا میشناخت. |
The coach picked Ali, as he believed him (Ali) to be the best goalie on the team. |
مربی اسکندر را علی کرد، زیرا معتقد بود که او (علی) بهترین دروازهبان تیم است. |
You should speak with me/her/him/them/us? |
شما باید با من/او (زن)/او (مرد)/آنها/ما صحبت کنید؟ |
شباهت ها وتفاوت های who و whom
توجه به فرق who و whom در نوشتن مهمتر از استفاده آنها در مکالمه است. در اغلب موارد، اگر در گفتار به اشتباه از این کلمات استفاده کنید، حتی افراد بومی نیز احتمالا متوجه این موضوع نخواهند شد. با این حال، اگر در حال نوشتن یک متن مهم اداری، رسمی یا درسی هستید، باید سعی کنید کلمه صحیح را انتخاب کنید و خوب است که از شباهت و تفاوت who و whom آگاه باشید.
شباهت های who و whom
- هر دو ضمایر پرسشی هستند.
- در جملات ربطی و موصولی به عنوان ضمایر نسبی برای اتصال و ارتباط جملهها از هردو استفاد میشود.
- هر دو به افراد اشاره دارند و برای اشیا یا حیوانات به کار نمیروند.
- هر دو می توانند با حرف اضافه استفاده شوند.
- هر دو در زبان رسمی کاربرد دارند.
- Who و Whom به عنوان ضمایر پرسشی برای درخواست اطلاعات در مورد شخص یا اشخاص استفاده میشوند.
تفاوت who و whom
- کاربرد دستوری: Who درباره فاعل میپرسد و به عنوان فاعل استفاده میشود، در حالی که whom مفعول جمله را پرسش میکند و به عنوان مفعول در جمله به کار میرود.
- کاربرد در گفتار و نوشتار: در انگلیسی گفتاری و روزمره، who در جایگاه مفعول به جای whom استفاده میشود. در حالیکه whom بیشتر در زبان رسمی یا نوشتار کاربرد دارد.
- حرف اضافه: whom زمانی به کار میرود که حرف اضافه در جمله باشد و استفاده از who در چنین ساختاری غلط است (هرچند در محاوره دیده میشود).
- سوالی کردن: who به عنوان مفعول جملات پرسشی موصولی به کار میرود. اما whom مفعول جملههای پرسشی موصولی است.
مثال از who |
The man who killed the mayor was arrested by the police. |
مردی که شهردار را به قتل رساند توسط پلیس دستگیر شد. |
Sam, who is my beloved brother, broke the window of my room, again. |
سام که برادر عزیزم است دوباره پنجره اتاقم را شکست. |
مثال از whom |
The teacher with whom I had two classes was killed, yesterday. |
معلمی که با او دو کلاس داشتم دیروز کشته شد. |
Mr. Johns, whom I sent the email, cooks well. |
آقای جانز که ایمیلش را فرستادم، خوب آشپزی می کند. |
تشخیص فرق who و whom
یک قانون ساده برای انتخاب صحیح بر اساس تفاوت who و whom و تفاوت آنها با قانون he/him یا she/her وجود دارد:
- اگر بتوانیم who یا whom را در یک جمله با he/she جایگزین کنیم، از who استفاده میکنیم.
- اگر بتوانیم who یا whom را با him/her جایگزین کنیم، از whom استفاده میکنیم.
مثالهای زیر را ببینید:
مثال |
Alan was playing the guitar. > Who was playing the guitar? He was playing the guitar. |
آلن داشت گیتار می زد. > چه کسی گیتار میزد؟ او داشت گیتار میزد. |
I saw Ivan at the party. > Whom did you see at the party? I saw him at the party. |
من ایوان را در مهمانی دیدم. > چه کسی را در مهمانی دیدید؟ من او را در مهمانی دیدم. |
همانطور که در مثالهای بالا مشاهده میشود، قاعده این است:
قاعده |
اگر میتوانید با he به سؤال پاسخ دهید، استفاده از who در جمله پرسشی صحیح است. |
اگر با him پاسخ دادید، پس از whom استفاده کنید. |
مثال ها |
The policeman was talking to the man. > To whom was the policeman talking? پلیس با مرد صحبت میکرد. > پلیس با چه کسی صحبت میکرد؟ |
The man who was carrying the bags is Mary’s brother. مردی که کیفها را حمل می کرد برادر مریم است. |
The girl whom I saw at the party is my friend’s colleague. دختری که در مهمانی دیدم همکار سابق دوستم است. |
The girl to whom the ugly man was talking is Jim’s daughter. دختری که مرد زشت با او صحبت می کرد دختر جیم است. |
- در این جملات who فاعل جمله است در حالی که مفعول whom است.
- کلمه Whom بعد از حروف اضافه استفاده میشود.
- whomبسیار رسمی است و در موارد غیررسمی اغلب از who استفاده میشود. به عنوان مثال، از میان دو جمله زیر، دومی در محاوره استفاده میشود:
To whom should I speak? | رسمی |
با چه کسی صحبت کنم؟ | |
Who should I speak to? | محاوره |
با چه کسی صحبت کنم؟ |
آیا میتوانیم هم از who و هم ازwhom در جمله استفاده کنیم؟
شاید اغراق نباشد که بگوییم از ۱۰ بار ۹ بار را میتوانید از who و whom به جای هم استفاده کنید. Whom اغلب در مکالمه انگلیسی مدرن استفاده نمیشود، اما در نوشتار و گفتار رسمی به کار میرود.
اگر یک جمله طولانی یا پیچیده باشد، جدا کردن حرف اضافه و اسم را دشوار میکند و میتوان از حرف اضافه و who در گفتار محاورهای نیز استفاده کرد. به مثالهای زیر دقت کنید.
Who did you see at the party? |
چه کسی را در مهمانی دیدید؟ |
Whom did you see at the party? |
چه کسی را در مهمانی دیدید؟ |
Who was the ugly man talking to? |
مرد زشت با چه کسی صحبت میکرد؟ |
To whom was the ugly man talking? |
مرد زشت با چه کسی صحبت میکرد؟ |
Who can we call in case of emergency? |
در مواقع اضطراری با چه کسی تماس بگیریم؟ |
Whom can we call in case of emergency? |
در مواقع اضطراری با چه کسی تماس بگیریم؟ |
چند تمرین از فرق who یا whom
در جملههای زیر، جاهای خالی را با who یا whom پر کنید.
1)_____ broke my laptop?
2) With _____ do you want to speak?
3) The woman _____ won the competition is very talented.
4) The applicant, with _____ we were very impressed, had an excellent portfolio.
5) The plumber, _____ you said was coming this morning, didn’t show up.
6) To _____ it may concern, I am writing in reference to the upcoming event.
پاسخ:
۱) Who
۲) whom
۳) who
۴) whom
۵) who
۶) whom
سخن پایانی
در این مطلب، با تفاوت who و whom آشنا شدیم و دیدیم که به ترتیب، به عنوان ضمایر فاعلی و مفعولی در جمله مورد استفاده قرار میگیرند. اغلب، خصوصا در زبان محاوره و مکالمه میتوانند به جای یکدیگر استفاده شوند. اما در زبان نوشتار باید دقت بیشتری در کاربردهای این دو کلمه داشته باشیم.