
اولین باری که رفتم لندن، یه روز خنک پاییزی بود. بوی گوشت تازه گریل شده از یه رستوران کوچیک نزدیک تاور بریج میاومد. نشستم، منو رو باز کردم و چشمم افتاد به یه کلمه که اسمش Beef بود.
همه دور میز منتظر سفارش بودن، اما من فقط تو ذهنم یه سؤال داشتم: «این گوشت گاو هست یا گوسفندی؟» آخرش با لبخند و کمی تردید، با انگشت اشاره کردم و گفتم: This one!
چند دقیقه بعد، یه بشقاب roast beef داغ و آبدار جلوم بود. خوشمزه بود، اما همون لحظه تصمیم گرفتم: دیگه هیچ منوی انگلیسی منو غافلگیر نکنه.
این مقاله نتیجهی همون تصمیمه! از انواع گوشت به انگلیسی — گوشت گاو به انگلیسی تا گوشت مرغ به انگلیسی، از گوشت چرخ کرده به انگلیسی تا کالباس به انگلیسی، از فیله گوساله به انگلیسی تا ماهیچه گوسفندی به انگلیسی — همه رو با ترجمه دقیق، تلفظ، مثال واقعی و تمرین جملهسازی یاد میگیریم.
مثل یه کلاس خصوصی زبان تو یه قصابی لندنی! آمادهای؟ بزن بریم!

بخش ۱: گوشتهای قرمز همراه با معنی و تلفظ
در ادامه قراره با جدول زیر، اسم گوشتهای قرمز رو به انگلیسی یاد بگیریم و تلفظ و معنیشون رو هم ببینیم.
| انگلیسی | ترجمه فارسی | تلفظ | صدای راهنما | توضیح |
| Beef | گوشت گاو به انگلیسی | /biːf/ | بییف | گوشت گاو بالغ |
| Veal | گوشت گوساله به انگلیسی | /viːl/ | ویل | گوشت گوساله زیر ۶ ماه، نرم |
| Lamb | بره به انگلیسی | /læm/ | لَم | گوشت بره زیر ۱ سال، لطیف |
| Mutton | گوشت گوسفندی به انگلیسی | /ˈmʌt.ən/ | ماتِن | گوشت گوسفند بالغ، طعم قویتر |
| Pork | گوشت خوک به انگلیسی | /pɔːrk/ | پُرک | مصرف در برخی فرهنگها محدود |
مثال جمله:
“.I prefer lamb over mutton because it’s more tender”
ترجمه فارسی: من بره رو به گوشت گوسفندی ترجیح میدم چون نرم تره.

بخش ۲: برشهای مهم گوشت – دقیقاً همون چیزی که تو منو میبینی!
تو این بخش قراره بفهمیم هر کدوم از اون برشهای گوشت تو منوی رستوران دقیقاً یعنی چی و کجا به درد میخورند.
| انگلیسی | ترجمه فارسی | تلفظ | بهترین روش پخت |
| Sirloin | فیله کمر به انگلیسی | /ˈsɜː.lɔɪn/ | Grill, Pan-Fry |
| Tenderloin | فیله گوساله به انگلیسی (نرمترین قسمت) | /ˈten.dər.lɔɪn/ | Roast, Pan-Sear |
| Ribeye | ریب آی، چربی مرمری | /ˈrɪb.aɪ/ | Grill, Pan-Sear |
| Shank | ماهیچه گوسفندی به انگلیسی | /ʃæŋk/ | Stew, Slow Cook |
| Chuck | سردست، مناسب خورشت | /tʃʌk/ | Stew, Roast |
نکته یادگیری:
فیله گوساله به انگلیسی = Veal Tenderloin → تلفظ: /viːl ˈten.dər.lɔɪn/

بخش ۳: گوشت سفید و فرآوریشده – روزمره و کاربردی
بریم سراغ گوشتای سفید و فرآوریشده؛ همونایی که تقریبا هر روز سر سفرهمون هستند.
| انگلیسی | ترجمه | تلفظ | مثال |
| Chicken | گوشت مرغ به انگلیسی | /ˈtʃɪk.ɪn/ | Fried chicken → مرغ سرخشده |
| Thigh | ران مرغ به انگلیسی | /θaɪ/ | Grilled thigh → ران مرغ گریلشده |
| Ground Meat | گوشت چرخ کرده به انگلیسی | /ɡraʊnd miːt/ | Meatballs → کوفته یا قلقلی گوشت |
| Ham | ژامبون به انگلیسی | /hæm/ | Ham & cheese → ژامبون و پنیر |
| Salami | کالباس به انگلیسی | /səˈlɑː.mi/ | Charcuterie → مجموعهای از گوشتهای فرآوریشده (مثل ژامبون، کالباس و سوسیس) |
مثال سفارش:
“.One grilled chicken thigh with rice, please”
ترجمه: یه ران مرغ گریلشده با برنج لطفا.

بخش۴: گوشتهای خاص و متفرقه
بریم سراغ گوشتهای خاصتر! همونا که شاید کمتر خورده باشی ولی خیلی جالبه بدونیشون.
| انگلیسی | معنی فارسی | تلفظ | مثال/ نکته |
| Poultry | گوشت پرندگان (بهطور کلی) | /ˈpoʊltri/ | واژه عمومی برای Chicken، Turkey و Duck |
| Turkey | بوقلمون | /ˈtɜːrki/ | بسیار رایج در آمریکا (بهخصوص شکرگزاری) |
| Duck | اردک | /dʌk/ | پرطرفدار در رستورانهای آسیایی |
| Game Meat | گوشت شکار (مثل گوزن، گراز) | /ɡeɪm miːt/ | در منوهای اروپایی رایج است. (مثل Venison: گوشت گوزن) |
| Variety Meats | قسمت جانبی گوشت (مثل جگر، دل، قلوه) | /vəˈraɪəti miːts/ | اصطلاح قصابی |
| Liver | جگر | /ˈlɪvər/ | (جگر گاو/مرغ) |
| Kidney | قلوه | /ˈkɪdni/ | غذایی رایج در انگلیس (Steak and Kidney Pie) |
| Heart | دل | /hɑːrt/ | – |
| Tripe | سیرابی | /traɪp/ | – |
دریافت سریع کتاب لغت و دیکشنریهای کاربردی – فقط با یک کلیک!

بخش ۵: ابزار و مکان – واژگان قصابی و آشپزخانه
تو این بخش با واژههایی آشنا میشی که هر روز تو آشپزخونه یا پیش قصاب می شنوی و میبینی.
| انگلیسی | معنی فارسی | تلفظ | مثال |
| Protein | پروتئین | /ˈproʊ.tiːn/ | Meat is a great source of protein. |
| Butcher | قصاب | /ˈbʊtʃ.ər/ | The butcher cuts the beef into small pieces. |
| Butcher Shop | قصابی | /ˈbʊtʃ.ər ʃɒp/ | Buy fresh lamb from the butcher shop. |
| Slaughterhouse | کشتارگاه | /ˈslɔː.tər.haʊs/ | Cows are processed in the slaughterhouse. |
| Meat Grinder | چرخ گوشت | /miːt ˈɡraɪn.dər/ | Use a meat grinder for koobideh. |
| Cutting Board | تخته گوشت | /ˈkʌt.ɪŋ bɔːrd/ | Always clean the cutting board after slicing meat. |
| Cleaver | ساطور | /ˈkliː.vər/ | The butcher used a cleaver to chop the bones. |
| Meat Tenderizer | گوشت کوب فلزی | /miːt ˈten.də.raɪ.zər/ | Use a meat tenderizer to soften tough beef. |
| Grill | گریل | /ɡrɪl/ | Grill the meat for 10 minutes on each side. |
| Barbecue | باربیکیو | /ˈbɑːr.bɪ.kjuː/ | We had a barbecue party with grilled chicken and beef. |
| Butcher Knife | چاقوی قصابی | /ˈbʊtʃ.ər naɪf/ | A butcher knife is larger and sharper than a kitchen knife. |
بخش ۶: درجه پخت استیک – سفارش حرفهای در رستوران
درجه پخت استیک رو یاد بگیر تا دفعه بعدی که سر میز رستوران هستی، با اعتماد به نفس سفارش بدی.
| اصطلاح | معنی | تلفظ | کاربرد در منو |
| Rare | خام، آبدار و خونین | /rɛr/ | استیک بسیار آبدار (مرکز سرد و قرمز) |
| Medium-Rare | آبدار متوسط | /ˈmiːdiəm rɛr/ | رایجترین سفارش (مرکز گرم و قرمز). |
| Medium | متوسط پخت | /ˈmiːdiəm/ | مرکز صورتی |
| Medium-Well | پخت کامل مایل به متوسط | /ˌmiːdiəm ˈwɛl/ | مرکز کمی صورتی |
| Well-Done | کاملاً پخته | /ˌwɛl ˈdʌn/ | بدون صورتی بودن و آبدار نبودن |
| Marbling | چربی مرمری (داخل گوشت) | /ˈmɑːrblɪŋ/ | نشاندهنده کیفیت و طعم گوشت |
| Lean Meat | گوشت کم چرب | /liːn miːt/ | – |
| Fatty Meat | گوشت پر چرب | /ˈfæti miːt/ | – |
مثال یک سفارش حرفهای:
“.One ribeye, medium-rare, with pepper sauce”
بخش ۷: گوشت ماهی و غذاهای دریایی (Seafood)
اگرچه اولین بار که با منوی انگلیسی روبهرو شدم، فهمیدم Meat / گوشت به انگلیسی معمولاً به گوشت حیوانات خشکیزی مثل گوشت گاو به انگلیسی: beef و گوشت گوسفندی به انگلیسی: lamb اشاره دارد، اما خیلی زود متوجه شدم که وقتی سفر میکنید یا به رستورانهای کنار دریا میروید، دانستن واژگان مربوط به Seafood (غذاهای دریایی) چقدر مهم است. این بخش مثل یه راهنمای کوچک است که کمک میکند هیچ وقت وقتی منوی انواع گوشت به انگلیسی: types of meat یا غذاهای بینالمللی را دیدید، گیج نشوید و دقیق بدانید چه چیزی سفارش میدهید.
| واژه انگلیسی | ترجمه فارسی | تلفظ | مثال کاربردی و نکته |
| Seafood | غذاهای دریایی | /ˈsiː.fuːd/ (سیفود) | I prefer seafood to red meat. |
| Fish | ماهی | /fɪʃ/ (فیش) | Fish and Chips is a famous British dish. |
| Salmon | ماهی سالمون | /ˈsæmən/ (سَمِن) | Salmon is rich in Omega-3. |
| Tuna | ماهی تن | /ˈtuːnə/ (تونا) | Tuna sandwich is a quick lunch. |
| Trout | ماهی قزل آلا | /traʊt/ (تراوت) | Smoked trout is a delicacy. |
| Cod | ماهی کاد | /kɒd/ (کاد) | رایجترین ماهی برای Fish and Chips. |
| Shrimp / Prawn | میگو | /ʃrɪmp/ (شریمپ) / /prɔːn/ (پران) | Prawn is usually larger than shrimp. |
| Crab | خرچنگ | /kræb/ (کرَب) | Crab meat is delicious in salads. |
| Oyster | صدف خوراکی | /ˈɔɪstər/ (اُویستِر) | Oysters are often eaten raw. |
| Fillet | فیله ماهی | /ˈfɪl.eɪ/ (فیلِی) | Ask for a salmon fillet, please. (هم در مورد گوشت و هم ماهی کاربرد دارد). |
کتاب مناسب سطح خودت رو انتخاب کن و یادگیری رو شروع کن!

تمرین یادگیری: جملهسازی با کلمات گوشت به انگلیسی
۱. گوشت گوسفندی به انگلیسی (Mutton)
جمله: I cooked mutton curry for dinner.
ترجمه: من برای شام خورش گوشت گوسفندی درست کردم.
تلفظ: /ˈmʌt.ən/ (ماتِن)
۲. فیله گوساله به انگلیسی (Tenderloin)
جمله: The beef tenderloin is soft and delicious.
ترجمه: فیله گوساله نرم و خوشمزه است.
تلفظ: /ˈten.dər.lɔɪn/ (تِندِرلوین)
۳. ران مرغ به انگلیسی (Chicken Thigh)
جمله کامل سفارش: Can I have grilled chicken thigh, please?
ترجمه: میشه لطفاً ران مرغ گریلشده بیارید؟
تلفظ: /θaɪ/ (ثای)
۴. Ground Meat (گوشت چرخکرده به انگلیسی)
جمله ۱: I used ground meat to make spaghetti sauce.
ترجمه: از گوشت چرخکرده برای سس اسپاگتی استفاده کردم.
جمله ۲: Ground meat is perfect for making kebabs.
ترجمه: گوشت چرخکرده برای درست کردن کباب عالیه.
تلفظ: /ɡraʊnd miːt/ (گرَوند میت)
تمرین: بنویس معمولاً از گوشت چرخکرده برای چه غذایی استفاده میکنی؟
۵. Sirloin (فیله کمر به انگلیسی)
جمله ۱: He ordered a sirloin steak with mashed potatoes.
ترجمه: او استیک فیله کمر با پوره سیبزمینی سفارش داد.
جمله ۲: Sirloin steaks are usually grilled or pan-fried.
ترجمه: استیک فیله کمر معمولاً گریل یا در تابه سرخ میشود.
تلفظ: /ˈsɜː.lɔɪn/ (سِرلوین)
تمرین: جملهای بنویس که در آن از «sirloin» برای سفارش غذا استفاده کنی.

یادگیری واژگان گوشت و رستوران را حرفهای ادامه بده!
الان دیگه میتونی با اطمینان منوی هر رستورانی را بخونی، فرق بین beef، lamb و chicken را بدونی و حتی خودت جملهسازی کنی. یاد گرفتن واژگان مربوط به گوشت، مثل گوشت چرخ کرده به انگلیسی: ground meat، ران مرغ به انگلیسی: chicken thigh، ژامبون به انگلیسی: ham و کالباس به انگلیسی: salami، نه تنها برای سفر و رستوران رفتن کاربردیه، بلکه توی مکالمات روزمره هم کمکت میکنه طبیعیتر صحبت کنی و راحتتر درباره گوشت قرمز به انگلیسی: red meat و انواع گوشت به انگلیسی: types of meat حرف بزنی.
اگه دوست داری این مسیر را حرفهایتر ادامه بدی و واژگان کاربردی مثل اصطلاحات آشپزی، غذا و رستوران را یاد بگیری، کتابهای آموزش زبان انگلیسی از سایت زبانمهر بهترین گزینهاند؛ هم تخفیف خوبی دارن و هم سریع به دستت میرسه. همین حالا از سایت زبانمهر سفارش بده و سطح انگلیسیت را سریعتر ارتقا بده!
سوالات متداول
۱. اصطلاح کلی «انواع گوشت» به انگلیسی چیست و چه دستههایی دارد؟
اصطلاح جامع برای «انواع گوشت به انگلیسی» Meat است، اما بهتر است از عبارت گستردهتر Protein Sources استفاده کنید. دستهبندیهای اصلی شامل: Red Meat (گوشت قرمز به انگلیسی مثل گوشت گاو و گوشت گوسفندی)، White Meat (گوشت سفید به انگلیسی مثل گوشت مرغ)، و Seafood (غذاهای دریایی) هستند.
۲. تفاوت واژههای Beef، Veal، Lamb و Mutton در قصابی چیست؟
اینها رایجترین واژگان در قصابی به انگلیسی هستند که باید تفاوت سنی حیوان را بدانید:
- Beef / گوشت گاو به انگلیسی → گوشت گاو بالغ
- Veal / گوشت گوساله به انگلیسی → گوشت گوساله جوان و نرم
- Lamb / بره به انگلیسی → گوشت بره زیر یک سال
- Mutton → گوشت گوسفند بالغ با طعم قویتر
۳. بهترین برشهای استیک که باید در منوی رستوران بشناسیم، کداماند؟
سه برش محبوب:
- Sirloin / فیله کمر به انگلیسی → مناسب برای کباب و گریل
- Tenderloin / فیله گوساله به انگلیسی → نرمترین برش، مناسب Filet Mignon
- Ribeye → راسته با استخوان و چربی مرمری (Marbling)
۴. درجههای پخت استیک به انگلیسی چگونه سفارش داده میشود؟
برای سفارش استیک باید درجه پخت را اعلام کنید:
- Rare → بسیار آبدار و خام
- Medium-Rare → مرکز صورتی گرم (رایجترین)
- Medium → پخت متوسط با مرکز صورتی
- Well-Done → کاملاً پخته
۵. «گوشت چرخکرده» و «ران مرغ» به انگلیسی چیست؟
- گوشت چرخ کرده به انگلیسی: Ground Meat (آمریکا) / Minced Meat (انگلیس)
- ران مرغ به انگلیسی: Chicken Thigh
- سینه مرغ به انگلیسی: Chicken Breast
۶. اصطلاح «آلایش خوراکی» یا جگر و قلوه به انگلیسی چیست؟
به اندامهای داخلی خوراکی مانند جگر، دل و قلوه Variety Meats یا Offal گفته میشود. رایجترین واژگان:
- Liver → جگر
- Kidney → قلوه
- Heart → دل
۷. چطور درباره گوشتهای فرآوریشده مانند کالباس و ژامبون صحبت کنیم؟
- ژامبون به انگلیسی: Ham (معمولاً از ران خوک دودی)
- کالباس به انگلیسی / انواع کالباس و سوسیس: Salami / Sausage
- مجموعهای از این محصولات فرآوریشده در بشقاب: Charcuterie
۸. واژگان مهم گوشت و پروتئین به انگلیسی کدام اند؟
- گوشت گوساله به انگلیسی: Veal meat
- گوشت گوسفندی به انگلیسی: Lamb meat / Mutton
- گوشت خوک به انگلیسی: Pork
- همبرگر به انگلیسی: Hamburger / Beef patty
- چرخ گوشت به انگلیسی: Meat grinder
- گوشتی به انگلیسی: Meaty
- کباب کوبیده به انگلیسی: Koobideh kebab
- انواع گوشت قرمز: Types of red meat
- پروتئین به انگلیسی: Protein
- گوشت مرغ به انگلیسی: Chicken





