آموزشی

انواع خداحافظی به زبان انگلیسی همراه با مثال در جمله

هنگام خداحافظی با دیگران، انتخاب کلمه مناسب برای خداحافظی می‌تواند تاثیر زیادی بر ارتباط ما بگذارد. از آنجایی که زبان انگلیسی یک زبان بین المللی است و کاربران زیادی در سراسر جهان دارد، طیف گسترده‌ای از انواع خداحافظی به انگلیسی را در خود جای داده است.

انتخاب عبارت مناسب برای خداحافظی از میان انواع خداحافظی انگلیسی به عوامل مختلفی مانند میزان صمیمیت با فرد مقابل، موقعیت اجتماعی و زمان بستگی دارد. در این مقاله به بررسی انواع خداحافظ به انگلیسی می‌پردازیم و کاربرد هر یک را توضیح می‌دهیم.

تا پایان مقاله همراه ما باشید تا انواع خداحافظ به انگلیسی را همراه مثال‌های کاربردی بیاموزید.

انواع خداحافظی در زبان انگلیسی

در ادامه انواع خداحافظ به انگلیسی را همراه مثال‌های کاربردی برای شما آماده کرده‌ایم.

خداحافظی های رسمی

  • Farewell

این عبارت خداحافظی بسیار رسمی است و در موقعیت‌های خاص مانند خداحافظی با رئیس یا برای خداحافظی در پایان یک سخنرانی استفاده می‌شود.

مثال:

من به شما خداحافظی می‌کنم و برای شما بهترین‌ها را آرزو دارم. I bid you farewell and wish you all the best.
  • Goodbye

این خداحافظی در واقع حالت رسمی‌تر “bye” است و در موقعیت‌های رسمی‌تر و هنگامی که می‌خواهیم خداحافظی ما رسمی باشد استفاده می‌کنیم.

مثال:

خداحافظ، از آشنایی با شما بسیار خوشحال شدم. Goodbye, it was nice meeting you.
  • Have a nice day/evening/weekend

از این عبارت می‌توان در موقعیت‌های مختلف رسمی و غیر رسمی استفاده کرد و به معنای آرزوی داشتن روز، عصر یا آخر هفته خوب است.

مثال:

الان باید بروم، عصر خوبی داشته باشی. I have to go now, have a nice evening.

انواع خداحافظی در زبان انگلیسی

خداحافظی های غیر رسمی

  • Bye

این کلمه از رایج‌ترین انواع خداحافظ به انگلیسی است و در موقعیت‌های غیر رسمی با دوستان و خانواده استفاده می‌شود

مثال:

فردا می‌بینمت، خداحافظ! See you tomorrow, bye.
  • See you later

این عبارت به معنای “به زودی می‌بینمت” است و زمانی از این عبارت استفاده می‌کنیم که انتظار داریم به زودی دوباره فرد مقابل را ملاقات کنیم.

مثال:

بعدا می‌بینمت، روز خوبی داشته باشی. See you later, have a good day.
  • Catch you later

این عبارت هم به معنی “به زودی می‌بینمت” است با این تفاوت که این عبارت بیشتر در میان جوانان کاربرد دارد.

مثال:

بعداً می‌بینمت، باید بروم. Catch you later, I’ve got to go.
  • Take care

این عبارت به معنای “مواظب خودت باش” است و نشان دهنده علاقه و نگرانی نسبت به فرد مقابل است.

مثال:

مواظب خودت باش، و فراموش نکن با من تماس بگیری. Take care, and don’t forget to call me.
  • Have a good one

این عبارت به معنای “روز خوبی داشته باشید” است و در موقعیت‌های غیر رسمی استفاده می‌شود.

مثال:

خب، صحبت با تو خیلی خوب بود. روز خوبی داشته باشی. Well, it was nice talking to you. Have a good one.
  • In a while

این عبارت به معنای “فعلأ” است و بیشتر در میان دوستان به کار می‌رود. از این عبارت محاوره‌ای برای خداحافظی با پدر بزرگ یا پزشک استفاده نمی‌کنند.

مثال:

استخر خیلی عالی بود دیوید، اما الان باید به خانه بروم.

باشه! فعلأ.

Swimming pool was really cool, David, but I need to go home now.

Ok! In a while.

  • So long

این عبارت نیز به معنای خداحافظی است و در موقعیت‌های غیر رسمی کاربرد دارد.

مثال:

خداحافظ بچه‌ها. خوش گذشت که باهم بودیم. So long, folks. It was fun hanging out.
  • Peace out

این عبارت عامیانه به معنای “خداحافظ” است که بیشتر در میان جوانان و موقعیت‌های غیر رسمی استفاده می‌شود.

مثال:

خداحافظ مرد! فردا می‌بینمت. Peace out, man! See you tomorrow.

خداحافظی های غیر رسمی در انگلیسی

خداحافظی در موقعیت‌های مختلف

  • خداحافظی در محل کار

در ادارات و محیط کار بهتر است از عبارات رسمی برای خداحافظی مانند farewell یا Goodbye استفاده کنید.

  • خداحافظی با دوستان

برای خداحافظی با دوستان می‌توانید از عبارات غیر رسمی که قبلاً به برخی از مهم‌ترین آن‌ها اشاره شد مانند: see you later ، bye ، catch you later و… استفاده کنید.

  • خداحافظی پشت تلفن

در تماس‌های تلفنی معمولا از عباراتی مانند “talk to you soon” (به زودی با هم صحبت می‌کنیم) یا “I’ll call you later” (بعداً باهات تماس می‌گیرم) استفاده می‌شود.

  • خداحافظی از طریق ایمیل

در پایان ایمیل‌ها معمولا از عبارات زیر برای خداحافظی استفاده می‌شود.

با احترام Best regards
با احترام Sincerely
با احترام فراوان Yours sincerely

خداحافظی در موقعیت‌های مختلف در انگلیسی

عوامل موثر در انتخاب از بین انواع خداحافظی در زبان انگلیسی

  • میزان صمیمیت

با دوستان صمیمی و نزدیک خود با استفاده از عبارات غیر رسمی برای خداحافظی استفاده می‌کنیم. اما برای خداحافظی با شخصی که برای اولین بار او را ملاقات کرده‌اید از عبارات رسمی‌تر برای خداحافظی استفاده کنید.

  • موقعیت اجتماعی

در محیط‌های کاری و رسمی از عبارات رسمی‌تر و در محیط‌های دوستانه از عبارات غیر رسمی‌تر برای خداحافظی استفاده کنید.

  • زمان

هنگام شب از عبارت “good night” (شب شما بخیر) و هنگام روز از دیگر عبارات مناسب زمان برای خداحافظی استفاده کنید.

کلام پایانی

همانطور که دیدیم انواع خداحافظ به انگلیسی وجود دارد. انتخاب بهترین عبارت از میان آن‌ها به موقعیت، میزان صمیمیت شما با طرف مقابل و سبک گفتاری شما بستگی دارد. با تمرین و استفاده مداوم از می‌توانید به راحتی در مکالمات روزمره خود از آن‌ها استفاده کنید. همچنین با استفاده درست از انواع خداحافظ به انگلیسی می‌توانیم در ارتباطات خود موثرتر باشیم و تصویر مثبتی از خود در ذهن طرف مقابل به جا بگذاریم.

کتاب زبان اصلی

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا