در دنیای حقوق و دادگستری آشنایی با اصطلاحات دادگاه به انگلیسی به ویژه برای وکلا، مترجمان، دانشجویان حقوق و یا افرادی که با نظام قضایی بینالمللی سروکار دارند ضروری است.
این مقاله به شما کمک میکند تا با مهمترین و پرکاربردترین اصطلاحات حقوقی به انگلیسی آشنا شوید و دانش خود را در این زمینه ارتقا دهید. در ادامه اصطلاحات را با توضیح، کاربرد و مثال ارائه میکنیم. همراه ما باشید.
معرفی اصطلاحات رایج دادگاه به انگلیسی
- Court: دادگاه
نهادی که به بررسی و حل دعاوی قضایی میپردازد.
این واژه به صورت عمومی برای انواع دادگاهها استفاده میشود.
The court has issued a final decision.
(دادگاه تصمیم نهایی را صادر کرده است)
- Judge: قاضی
فردی که مسئول تصمیم گیری و اجرای عدالت در دادگاه است.
The judge ordered the defendant to pay a fine.
(قاضی متهم را به پرداخت جریمه محکوم کرد)
- Plaintiff: شاکی
فرد یا گروهی که شکایت خود را به دادگاه ارائه میکند.
The plaintiff accused the defendant of breach of contract.
(شاکی متهم را به نقض قرارداد متهم کرد)
- Defendant: متهم یا مدعی علیه
فردی که در مقابل شکایت شاکی از خود دفاع میکند.
The defendant denied all allegations.
(متهم تمامی اتهامات را رد کرد)
اصطلاحات حقوقی کلیدی به انگلیسی
- Legal Terms: اصطلاحات حقوقی
عبارتها و کلمات تخصصی که در حوزه حقوق و قانون استفاده میشوند.
Understanding legal terms is essential for law students.
(فهم اصطلاحات حقوقی برای دانشجویان حقوق ضروری است)
- Lawsuit: دادخواهی
فرایند قانونی که در آن شاکی علیه متهم در دادگاه اقامه دعوا میکند.
The company filed a lawsuit against its competitor.
(شرکت علیه رقیب خود دادخواست تنظیم کرد)
- Bail: وثیقه
مبلغی که برای آزادی موقت متهم تا زمان رسیدگی به پرونده پرداخت میشود.
He was released on a $10,000 bail.
(او با وثیقه ۱۰ هزار دلاری آزاد شد)
- Verdict: رأی دادگاه
تصمیمی که توسط قاضی یا هیئت منصفه در پایان دادگاه اعلام میشود.
The jury reached a unanimous verdict.
(هیئت منصفه به رأیی یکسان رسیدند)
اصطلاحات انگلیسی در دادگاه
- Trial: محاکمه
فرایند قانونی که در آن پرونده یک فرد یا سازمان مورد بررسی قرار میگیرد.
The trial is set to begin next Monday.
(محاکمه از دوشنبه آینده آغاز میشود.)
- Evidence: شواهد
اطلاعات یا مدارکی که در دادگاه برای اثبات یک ادعا ارائه میشود.
The lawyer presented new evidence to the court.
(وکیل شواهد جدیدی را به دادگاه ارائه کرد)
- Witness: شاهد
فردی که اطلاعات یا شهادتی درباره یک پرونده دارد.
The witness testified in favor of the defendant.
(شاهد به نفع متهم شهادت داد)
- Prosecution: تعقیب قضایی
فرآیند قانونی که طی آن اتهامات علیه متهم پیگیری میشود.
The prosecution presented strong arguments against the defendant.
(دادستانی دلایل قوی علیه متهم ارائه کرد)
اصطلاحات دادگستری به انگلیسی
- Jurisdiction: صلاحیت قضایی
اختیار یا حق قانونی دادگاه برای رسیدگی به یک پرونده.
The court lacks jurisdiction in this matter.
(دادگاه در این موضوع صلاحیت قضایی ندارد)
- Appeal: تجدید نظر
درخواست بازبینی یک پرونده توسط دادگاه بالاتر.
The defendant filed an appeal against the court’s decision.
(متهم درخواست تجدیدنظر در تصمیم دادگاه را ثبت کرد)
- Attorney: وکیل
شخصی که به نمایندگی از یک فرد یا سازمان در مسائل حقوقی عمل میکند.
The attorney represented the client in court.
(وکیل از موکل در دادگاه نمایندگی کرد)
- Subpoena: احضاریه
حکم قانونی برای حضور در دادگاه یا ارائه اسناد.
The court issued a subpoena for the witness.
(دادگاه برای شاهد احضاریه صادر کرد.)
کاربرد اصطلاحات انگلیسی دادگاه در مکالمه
برای تسلط بیشتر بر اصطلاحات انگلیسی در دادگاه تمرین مکالمه بسیار موثر است. بیایید در ادامه با چند مثال کاربردی آشنا شویم:
Conversation between a lawyer and a client:
-
- Lawyer: “We have sufficient evidence to win the case.”
- Client: “What are the chances of an appeal?”
- Lawyer: “The prosecution has a weak case, so an appeal is unlikely.”
مکالمه وکیل و موکل
- وکیل: ما شواهد کافی برای برنده شدن در پرونده داریم.
- مشتری: “احتمال تجدید نظر چقدر است؟”
- وکیل دادگستری: دادستانی پرونده ضعیفی دارد بنابراین تجدیدنظر بعید است.
Courtroom dialogue:
-
- Judge: “Do you plead guilty or not guilty?”
- Defendant: “Not guilty, Your Honor.”
- Prosecutor: “We have compelling evidence to prove the charges.”
گفتگوی دادگاه
- قاضی: اعتراف به گناه می کنی یا بی گناه؟
- متهم: بی گناه جناب.
- دادستان: ما برای اثبات اتهامات شواهد قانع کنندهای داریم.
سایر عبارات مهم دادگاه به انگلیسی
دستورات
- As jurors you are not to be swayed by sympathy.
- Bail should be continued.
- Call your next witness.
- Can you tell the jury…?
- Could you briefly describe …?
- Could you describe the appearance of (a package, etc.)?
- Defendant will be remanded.
- به عنوان اعضای هیئت منصفه نباید تحت تأثیر همدردی قرار بگیرید.
- وثیقه باید ادامه یابد.
- با شاهد بعدی خود تماس بگیرید.
- میتوانید به هیئت منصفه بگویید …؟
- ممکن است به طور خلاصه توضیح دهید …؟
- آیا میتوانید ظاهر (یک بسته و غیره) را توضیح دهید؟
- متهم بازداشت خواهد شد.
درخواست اطلاعات (نیاز به پاسخ «بله» یا «خیر»)
- Are you familiar with a device known as (a beeper, a cell phone, etc.)?
- Are you familiar with this?
- Can you tell from looking (whether it’s yours, etc.)?
- Do you recall making this statement?
- Do you recall this question?
- Do you swear that this is a true and accurate statement?
- Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
- آیا با دستگاهی به نام (بیپر، تلفن همراه و …) آشنایی دارید؟
- آیا با این آشنایی دارید؟
- آیا از نگاه کردن میتوانید بفهمید (مال شماست یا نه)؟
- یادت هست این جمله را گفتهای یا نه؟
- این سوال را به خاطر دارید؟
- آیا شما قسم میخورید که این حرف درست و دقیقی است؟
- آیا سوگند یاد میکنی که راست بگوئی، تمام حقیقت و چیزی جز حقیقت نگویی؟ پس خدایا تو را یاری کند.
درخواست اطلاعات
- Have you been threatened or coerced into pleading guilty?
- How are you employed?
- How much schooling have you had?
- How do you plead?
- How do you plead to the charge contained in count (X)?
- How can you tell (whether you’ve seen that before, etc.)?
- What are your current duties?
- یا تهدید یا مجبور به اعتراف به گناه شدهاید؟
- شاغل هستید؟
- چقدر درس خواندهاید؟
- چگونه از خود دفاع میکنید؟
- چگونه در مقابل اتهام مندرج در دادگاه (X) از خود دفاع می کنید؟
- چگونه میتوانید بگویید (آیا قبلاً آن را دیده اید یا خیر؟)؟
- وظایف فعلی شما چیست؟
نتیجه گیری
آشنایی با اصطلاحات دادگاه به انگلیسی برای افرادی که در حوزه حقوق و دادگستری فعالیت میکنند بسیار اهمیت دارد. این دانش نه تنها ارتباطات حرفهای را تسهیل میکند، بلکه درک بهتری از سیستمهای قضایی انگلیسیزبان فراهم میسازد. در این مقاله تلاش کردیم تا مهمترین اصطلاحات حقوقی به انگلیسی و کاربرد آنها را با مثالهای عملی معرفی کنیم.
اگر به یادگیری عمیقتر علاقهمند هستید مطالعه مستمر و تمرین روزانه در حوزه حقوق انگلیسی را فراموش نکنید.