اصطلاحات بانکی به زبان انگلیسی ؛ کاربردیترین مکالمات بانک
اگر فقط یکبار به بانکهای انگلیسیزبان مراجعه کرده باشید، نیاز به دانستن اصطلاحات بانکی به زبان انگلیسی را قطعاً بهخوبی درک کردهاید.
مشتری بانک بودن و داشتن تراکنشهای مالی بهصورت روزمره میتواند شما را با اصطلاحات اولیه بانکی و اصطلاحات مالی فراوانی آشنا کند. بههمیندلیل احتمالاً همین الان با بسیاری از اصطلاحات بانکی به زبان فارسی آشنایی دارید؛ اما فرض کنید روزی به خارج از کشور مهاجرت کردید که در این صورت، قطعاً در آنجا هم کارتان به بانک خواهد افتاد! آیا تفاوت بین APR و APY را در زبان انگلیسی میدانید؟
درباره certificate of deposit و money market account چطور؟ اگر دوست دارید با اصطلاحات بانکی به زبان انگلیسی بیشتر آشنا شوید، ادامه این مقاله مفید را بههیچوجه از دست ندهید.
پایهایترین اصطلاحات بانکی به زبان انگلیسی
سادهترینترین اصطلاحات بانکی به زبان انگلیسی که هر کسی باید آنها را بداند عبارتاند از:
- Account: حساب بانکی؛ محلی که مشتریان میتوانند پول خود را نگهداری کنند و تراکنشهای مالی را انجام دهند.
- Credit: اعتبار یا بستانکاری؛ پولی که به حساب مشتری واریز میشود یا تسهیلاتی که به مشتری اعطا میشوند.
- Debit: بدهی؛ پولی که از حساب مشتری برداشت میشود.
- Deposit: واریز؛ پولی که به حساب بانکی اضافه میشود.
- Withdrawal: برداشت؛ پولی که از حساب بانکی خارج میشود.
- Interest: بهره؛ پولی که به حساب پسانداز یا سرمایهگذاری اضافه میشود یا هزینهای که برای وام یا قرض پرداخت میشود.
- Loan: وام؛ پولی که از بانک یا مؤسسه مالی قرض گرفته میشود و باید با بهره بازپرداخت شود.
- Mortgage: وام مسکن؛ نوعی وام بلندمدت که برای خرید ملک استفاده میشود.
- Car Loan: وام خودر
- Balance: موجودی؛ مقدار پولی که در حساب بانکی موجود است.
- Statement: صورتحساب؛ گزارشی که بانک از تراکنشهای حساب در یک دوره زمانی مشخص تهیه میکند.
- Transfer: انتقال؛ جابهجایی پول بین حسابهای مختلف.
- Fee: هزینه؛ مبلغی که برای ارائه خدمات بانکی دریافت میشود.
- Savings: پسانداز؛ پولی که برای استفاده در آینده نگهداری میشود.
- Capital: سرمایه؛ پولی که برای شروع یا نگهداری کسبوکار یا سرمایهگذاری استفاده میشود.
- Collateral: وثیقه؛ دارایی که برای تضمین وام استفاده میشود و در صورت عدم بازپرداخت وام توسط وامگیرنده، توسط وامدهنده، مصادره میشود.
- Interest Rate: نرخ بهره؛ درصدی از مبلغ وام که بهعنوان هزینه بهره دریافت میشود یا درصدی از پسانداز که بهعنوان سود پرداخت میشود.
- Online Banking: بانکداری آنلاین؛ دسترسی به خدمات بانکی از طریق اینترنت.
- Card-to-Card Transfer: انتقال کارت به کارت
30 مورد از رایجترین اصطلاحات بانکی انگلیسی بهترتیب حروف الفبا
اصطلاحات بانک به انگلیسی گاهی اوقات میتوانند گیجکننده به نظر برسند. در ادامه برخی از رایجترین اصطلاحات بانکی آورده شده است:
- ACH: مخفف “Automated Clearing House” و یک شبکه ادارهشده توسط Nacha (انجمن ملی پایاپای خودکار) است. از دهه ۱۹۷۰، شبکه ACH بهصورت الکترونیکی پول را بین حسابهای بانکی در سراسر ایالات متحده جابهجا میکند.
- اعتبار ACH: وجوهی که از طریق سیستم ACH بهصورت الکترونیکی به یک حساب واریز میشود.
- ACH Debit: وجوهی که از طریق سیستم ACH بهصورت الکترونیکی از یک حساب برداشت میشود.
- Account Balance: موجودی یک حساب پساز ثبت تمام تراکنشهای بدهکار و بستانکار و پیشاز ثبت تراکنشها و هزینههای در حال انتظار. گاهی اوقات بهعنوانLedger Balance نیز نامیده میشود.
- APR (نرخ درصدی سالانه): هزینه کل سالیانه یک وام، کارت اعتباری یا پول قرض گرفتهشده که بهصورت درصدی بیان میشود. در حسابهای پسانداز،APR مقدار سودی است که از نگهداری پول در حساب بهمدت یک سال به دست میآید (بدون احتساب سود مرکب).
- APY (بازده درصدی سالانه): مقدار کل سودی که از نگهداری پول در یک حساب بهمدت یک سال به دست میآید (با احتساب سود مرکب).
- ATM (خودپرداز): دستگاهی که با کارت مغناطیسی فعال میشود و میتواند تراکنشهای بانکی مانند استعلام موجودی، انتقال بین حسابها، برداشت نقدی، واریز به حساب و پرداخت وام را پردازش کند.
- Available Balance: مقدار پولی که در یک حساب بانکی موجود است و میتوان آن را خرج یا برداشت کرد. این مقدار از موجودی حساب (یا Ledger Balance) منهای بدهی کارت تشکیل میشود.
- Availability Date: سیاست بانکی درباره زمانی که وجوه واریزشده به یک حساب برای برداشت در دسترس خواهند بود.
- Bank Statement: صورتحسابی که بانک ارائه میدهد و شامل موجودی حساب در تاریخ مشخص و تمام فعالیتهای ورودی و خروجی از حساب برای یک دوره زمانی مشخص (معمولاً ماهانه) است. بررسی صورتحساب بانکی برای چک کردن اشتباهات و نشانههای فعالیتهای متقلبانه اهمیت دارد.
- CD (گواهی سپرده): حساب سپردۀ زماندار با حداقل واریز، تاریخ سررسید مشخص و نرخ بهرۀ تضمینشده برای کل دوره. وجوه ممکن است در صورت برداشت زودتر از موعد، مشمول جریمه شوند.
- Check: یک دستور کتبی که به بانک دارنده حساب دستور میدهد تا مبلغ مشخصی را فوراً از حساب به شخص یا کسبوکار نامبرده در چک، پرداخت کند. پرداخت میتواند با استفاده از چک کاغذی، پرداخت قبض آنلاین برای صدور چک الکترونیکی یا کارت بدهی مرتبط با حساب جاری انجام شود.
- Checking Account: یکی از اصطلاحات بانکی به زبان انگلیسی که بسیار رایج و بهمعنای حسابی در یک مؤسسه مالی است که پول میتواند به آن واریز شود و خریدها و قبوض از آن پرداخت شوند. این وجوه میتوانند به حساب از طریق نقدی، چک یا واریز مستقیم مانند حقوق یا تأمین اجتماعی واریز شوند و با استفاده از چک، کارت بدهی یا پرداخت آنلاین قبوض، پرداخت یا برداشت شوند.
- Compound Interest: سودی که به سپرده اصلی بهاضافه هر سود تازه بهدستآمده اعمال میشود.
- Demand Deposit Account (حساب سپرده تقاضایی): حسابی که وجوه آن بدون اطلاع قبلی (در صورت تقاضا) قابلبرداشت است، مانند حساب جاری یا حساب پسانداز.
- Debit Card: یک روش پرداخت متصل به حساب جاری که به صاحب حساب امکان دسترسی الکترونیکی به وجوه در نقاط فروش و خودپردازها را میدهد. پول بلافاصله از موجودی حساب کسر یا بهعنوان معلق نگه داشته میشود.
- Direct Deposit: واریز مستقیم پرداختها از یک کسبوکار یا دولت به مصرفکننده. واریزهای مستقیم از طریق شبکه ACH انجام میشوند و شامل حقوق، بازپرداخت هزینههای کارکنان، مزایای دولتی، بازپرداخت مالیات و پرداخت سود هستند.
- Endorsement: یکی دیگر از اصطلاحات بانکی به زبان انگلیسی که بهمعنای امضا در پشت چک کاغذی است.
- FDIC (شرکت بیمه سپرده فدرال): یک آژانس مستقل که توسط کنگره امریکا ایجاد شده تا ثبات و اطمینان عمومی در سیستم مالی کشور را حفظ کند. برای رسیدن به این هدف،FDIC سپردهها را بیمه میکند؛ مؤسسات مالی را از نظر ایمنی، سلامت و حمایت از مصرفکننده، بررسی و نظارت میکند؛ مؤسسات مالی بزرگ و پیچیده را قابلمدیریت میسازد و دریافتیها را مدیریت میکند.
- FDIC Insurance: از سپردهگذاران بانکی در برابر ازدستدادن سپردههای بیمهشده خود در صورت ورشکستشدن یک بانک یا انجمن پسانداز بیمهشده توسط FDIC محافظت میکند. بیمه سپرده FDIC توسط اعتبار کامل و تعهد دولت ایالات متحده پشتیبانی میشود. بیمه سپرده FDIC فقط برخی محصولات سپرده مانند حسابهای جاری و پسانداز، حسابهای سپرده بازار پول (MMDAs) و گواهیهای سپرده (CDs) را پوشش میدهد.
- Insufficient Funds: وضعیتی که در آن، موجودی حساب جاری سپردهگذار برای پرداخت یک چک یا تراکنش در نقطه فروش ارائهشده برای پرداخت، کافی نیست. بانک ممکن است هزینه عدم کفایت وجوه (NSF) را اعمال کند.
- Joint Account: حسابی که توسط دو یا چند نفر نگهداری میشود. هر یک از طرفین میتوانند براساس شرایط موجود در قرارداد حساب سپرده، بهصورت جداگانه یا مشترک، تراکنشها را انجام دهند.
- Money Market Deposit Account: این مورد از اصطلاحات بانکی به زبان انگلیسی بهمعنای نوعی حساب پسانداز بیمهشده FDICاست که معمولاً نرخ بهره بالاتری پرداخت میکند و ممکن است نیاز به حداقل موجودی بالاتری نسبت به حساب پسانداز معمولی داشته باشد. معمولاً محدودیتهایی برای تعداد تراکنشهای مجاز در یک دوره زمانی مشخص وجود دارد.
- Money Market Checking Account: بهمعنای حساب هیبریدی است که ویژگیهای هر دو حساب جاری و حساب پسانداز را دارد. تعداد محدودی چک ممکن است هر ماه نوشته شود و وجوه واریزشده معمولاً نرخ بهره بالاتری نسبت به نرخهای موجود در حساب جاری یا پسانداز دریافت میکنند. ممکن است نیاز به حداقل موجودی ماهانه و هزینههای نگهداری باشد.
- Outstanding Check: چکی نوشتهشده توسط سپردهگذار که هنوز برای پرداخت، ارائه نشده یا توسط بانک سپردهگذار پرداخت نشده است. هنگامی که پرداخت از حساب انجام شود، وضعیت در حالت تسویهشده در نظر گرفته میشود.
- Overdraft: موجودی منفی در یک حساب که ممکن است زمانی رخ دهد که فرد با debit card خرید کند یا چکی بنویسد که مقدار آن بیشتر از موجودی قابلاستفادۀ حساب باشد.
- Prepaid Card: کارت پیشپرداخت مانند یک کارت هدیه است که مبلغ مشخصی در آن شارژ شده است و شما میتوانید تا سقف موجودی آن برای خرید کالا و خدمات استفاده کنید.
- PIN (شماره شناسایی شخصی): یک شماره یا کلمه مخفی که به دارندگان کارت حساب داده میشود تا دسترسی به حساب را ممکن و از دسترسی غیرمجاز از کارت حساب در پایانههای خدمات مالی جلوگیری کند.PIN میتواند بهصورت تصادفی توسط بانک اختصاص داده شود یا توسط مشتری انتخاب شود. این مورد از اصطلاحات بانکی به زبان انگلیسی معادل رمز اول کارتهای بانکی خودمان است!
- Routing Number: یک شماره ده رقمی که برای شناسایی یک مؤسسه مالی استفاده میشود. Routing Number برای تنظیم واریز مستقیم و پرداختهای خودکار که مستقیماً به حساب بانکی شما واریز یا از آن برداشت میشوند، استفاده میشود. Routing Number در پایین چکهای چاپی دیده میشود.
- Savings Account: معمولاً یک حساب بهرهدار است که برای نگهداری پول برای اهداف کوتاهمدت یا بلندمدت یا موارد اضطراری استفاده میشود. پول میتواند در هر زمان اضافه شود؛ اما انواع خاصی از برداشتها ممکن است به شش بار در ماه محدود شوند.
- Traveler’s Check: چک مسافرتی چکی است که برای استفاده در سفرهای خارج از کشور طراحی شده است و به جای حمل پول نقد، میتوانید از آن برای خرید کالا و خدمات استفاده کنید.
- Wire Transfer: روشی سریع و مؤثر برای جابهجایی پول بهصورت الکترونیکی بین افراد یا کسبوکارها در داخل یا خارج از ایالات متحده، بهشکل دلار آمریکا یا ارزهای خارجی. وقتی انتقال وجه درخواست میشود، پول بلافاصله از حساب فرستنده برداشت میشود و معمولاً پساز شروع نمیتوان آن را لغو کرد. بههمیندلیل، مهم است که فرستنده، صحت طرف و دستورالعملهای حسابی را که وجوه به آن ارسال میشود، تأیید کند.
سایر اصطلاحات بانکی به انگلیسی
گردش حساب بانکی به انگلیسی: Bank statement
چک بانکی به انگلیسی: Bank check
سود مرکب به انگلیسی: Compound interest
بدهکار بودن به انگلیسی: To be in debt
بستانکار به انگلیسی: creditor
سخن پایانی
اگرچه در این مقاله مهمترین و رایجترین اصطلاحات بانکی به زبان انگلیسی را بیان کردیم؛ اما برای یادگیری تمامی این اصطلاحات بهتر است از یک واژهنامه تخصصی اصطلاحات بانکی استفاده کنید.
مقالات مربوط به اصطلاحات انگلیسی :