آموزشی

گرامر ‏Shall‏ ؛ ساختار + مثال های کاربردی در جمله

Shall یکی از افعال مدال (modal verbs) است که در بیان آینده و پیشنهادات به کار می‌رود. در این مطلب به ساختار، کاربردها و گرامر ‏Shall می‌پردازیم. ارائه مثال‌های متعدد و تفاوت shall با کلمات مشابه به درک بهتر این موضوع کمک خواهد کرد.

ساختار گرامری Shall

چه زمانی باید از shall استفاده کرد؟ چطور می‌توان Shall را منفی یا سوالی کرد؟ همه این موارد را به همراه مثال در ادامه توضیح داده‌ایم.

Shall در جملات مثبت

در جملات مثبت، Shall همراه با فاعل (ضمیر یا اسم) و شکل ساده فعل به کار می‌رود. این ساختار به معنای بیان تعهد یا آینده نزدیک است.

فرمول

فاعل + ‏Shall‏ + فعل ساده + بقیه جمله

مثال ۱:

I shall go to the meeting tomorrow.

من فردا به جلسه خواهم رفت.

مثال ۲:

We shall start the project next week.

ما هفته آینده پروژه را شروع خواهیم کرد.

Shall در حالت منفی

در حالت منفی، Shall به همراه not استفاده می‌شود که به معنای عدم تمایل یا اجتناب از انجام کاری در آینده است.

فرمول
فاعل + Shall + not + فعل ساده + بقیه جمله

مثال ۱:

You shall not enter the restricted area.

شما نباید وارد منطقه ممنوعه شوید.

مثال ۲:

We shall not give up until we succeed.

ما تا موفق نشویم دست نمی‌کشیم.

Shall در حالت سوالی

برای سوالی کردن با Shall، این فعل در ابتدای جمله قبل از فاعل می‌آید. معمولاً این ساختار برای پیشنهاد یا درخواست به کار می‌رود.

فرمول
Shall + فاعل + فعل ساده + بقیه جمله؟

مثال ۱:

Shall we go for a walk?

آیا بریم برای پیاده‌روی؟

مثال ۲:

Shall I help you with your homework?

آیا کمکت کنم تکالیفت را انجام دهی؟

۴ کاربرد Shall در زبان انگلیسی

Shall از نظر مفهوم و موضوع جملات، کاربردهای متنوهی دارد که در ادامه با بیان مثال توضیح داده‌ایم.

کاربرد Shall در سوالات دوگانه

در برخی موارد، Shall برای پیشنهاد دو گزینه در یک سوال استفاده می‌شود.

مثال:

Shall we eat at home or go out for dinner?

در خانه غذا بخوریم یا برویم بیرون برای شام؟

کاربرد Shall در قراردادها و بیانیه های رسمی

Shall در قراردادها و اسناد رسمی برای بیان تعهدات و الزامات استفاده می‌شود.

مثال:

The company shall provide necessary equipment for all employees.

شرکت موظف است تجهیزات لازم را برای همه کارکنان فراهم کند.

Shall برای قول دادن

Shall برای بیان قول و وعده به کار می‌رود و نشان‌دهنده‌ی عزم و تعهد شخص به انجام کاری است.

مثال:

I shall help you with your homework.

قول می‌دهم که در انجام تکالیف مدرسه به تو کمک کنم.

Shall برای تایید دادن

Shall همچنین می‌تواند برای تأیید یک عمل یا نظر استفاده شود، به ویژه زمانی که فردی موافقت خود را با یک پیشنهاد یا ‏درخواست نشان می‌دهد‎.‎

مثال:

You shall receive the report by the end of the day.

‎‎شما گزارش را تا پایان روز دریافت خواهید کرد‎.

Shall we برای پیشنهاد یا توصیه

از این ساختار برای ارائه توصیه و پیشنهاد به صورت مودباه استفاده می‌شود. دو جمله با shall we را در ادامه آورده‌ایم.

Shall we start the meeting now?

جلسه را الان شروع کنیم؟

Shall we try that new restaurant for dinner?

برای شام به رستوران جدید برویم؟

استفاده از shall برای اجازه گرفتن

Shall  برای درخواست اجازه و کسب تایید به کار می‌رود. این ساختار معمولاً در موقعیت‌های رسمی یا محترمانه استفاده می‌شود.

مثال ۱:

Shall I bring my laptop to the meeting?

اجازه هست لپ‌تاپم را به جلسه ببرم؟

مثال ۲:

 Shall I help you with your homework?

اجازه هست به شما در انجام تکالیف کمک کنم؟

کاربرد shall برای تاکید با اجبار

Shall می‌تواند برای بیان اجبار یا تأکید بر انجام کاری در موقعیت‌هایی که عدم انجام آن غیرقابل قبول است، استفاده شود.

مثال ۱:

You shall follow the rules during the event.

باید در طول رویداد از قوانین پیروی کنید.

مثال ۲:

All students shall submit their assignments on time.

تمام دانش‌آموزان باید تکالیف خود را به موقع تحویل دهند.

فرق shall و should

shall‏ برای بیان پیشنهادات، تعهدات و درخواست‌های رسمی استفاده می‌شود، در حالی که ‏should‏ بیشتر برای بیان توصیه به کار می‌رود. ‏همچنین، ‏shall‏ به نوعی اجبار و تاکید اشاره دارد، در حالی که ‏should‏ به یک انتظار یا نظر اشاره می‌کند. در نتیجه، ‏shall‏ بار قانونی‌تر و ‏رسمی‌تری دارد. سایر تفاوت‌ها را همراه با مثال در جدول زیر مشاهده می‌کنید.‏

shall و should

تفاوت ها Shall Should
استفاده در اشخاص معمولاً برای اول شخص (I, We) استفاده می‌شود. برای همه اشخاص (I, You, He, She, It, We, They) به کار می‌رود.
رسمی و غیر رسمی بیشتر در نوشتار رسمی و کمتر در مکالمات روزمره استفاده می‌شود. هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی کاربرد دارد.
مثال ۲

I shall call him later today.

من امروز بعداً به او زنگ خواهم زد.

You should call him before it’s too late.

تو باید قبل از دیر شدن به او زنگ بزنی.

زمان مورد استفاده بیشتر برای آینده نزدیک و تصمیمات فوری یا دستورات استفاده می‌شود. برای توصیه‌ها، تعهدات یا انتظار از رفتار مناسب در شرایط خاص استفاده می‌شود.
کاربرد برای بیان الزامات و مقررات قانونی یا دستورالعمل‌های رسمی استفاده می‌شود. برای بیان توصیه‌های عمومی و قوانین غیر الزام‌آور استفاده می‌شود.
مثال ۳

We shall meet at 8 PM tomorrow.

ما فردا ساعت ۸ شب ملاقات خواهیم کرد.

You should eat healthier food.

تو باید غذای سالم‌تری بخوری.

کاربرد در موقعیت فرضی معمولاً در موقعیت‌های فرضی به کار نمی‌رود. در موقعیت‌های فرضی و شرطی برای بیان توصیه یا تعهد به کار می‌رود.
مثال ۴

We shall complete the project by Friday.

ما باید پروژه را تا جمعه تمام کنیم.

If it rains, you should take an umbrella.

اگر باران ببارد، باید چتر با خودت ببری.

فرق ‏shall‏ و ‏will

shall بیشتر در موقعیت‌های رسمی و برای بیان تعهد یا پیشنهادات استفاده می‌شود، در حالی که will معمولاً برای بیان آینده یا تصمیمات ناگهانی به کار می‌رود. تفاوت‌های این دو را در جدول زیر آورده‌ایم.

تفاوت shall و will

تفاوت ها Shall Will
استفاده در اشخاص معمولاً برای اول شخص (I, We) استفاده می‌شود. برای همه اشخاص (I, You, He, She, It, We, They) رایج است.
استفاده در زبان محاوره در زبان محاوره امروزی کمتر استفاده می‌شود. بسیار رایج در زبان محاوره و رسمی است.
کاربرد در آینده برای بیان تعهد، پیشنهاد یا تصمیم در آینده استفاده می‌شود. برای بیان اتفاقات و پیش‌بینی‌های آینده استفاده می‌شود.
مثال ۱

I shall go to the meeting tomorrow.

من فردا به جلسه خواهم رفت.

She will visit her parents next week.

او هفته آینده به دیدار والدینش خواهد رفت.

کاربرد در پیشنهاد یا دستور برای بیان پیشنهاد یا دستور مودبانه استفاده می‌شود. معمولاً در دستورات یا پیش‌بینی‌های قطعی به کار می‌رود.
مثال ۲

Shall we start the meeting now?

جلسه را شروع کنیم؟

You will clean your room now.

تو باید همین حالا اتاق خود را تمیز کنی.

۱۰ مثال Shall در جمله

با مثال‌های زیر بهتر می‌توانید نحوه استفاده از shall را درک کنید.

شماره مثال + ترجمه
۱

Shall we meet at the cafe this afternoon?

آیا بعد از ظهر امروز در کافه ملاقات کنیم؟

۲

I shall finish the report by tomorrow morning.

من گزارش را تا فردا صبح تمام خواهم کرد.

۳

We shall overcome these challenges together.

ما این چالش‌ها را با هم پشت سر خواهیم گذاشت.

۴

Shall I open the window? It’s getting quite warm in here.

آیا پنجره را باز کنم؟ اینجا خیلی گرم شده است.

۵

They shall receive their certificates at the end of the ceremony.

آن‌ها گواهینامه‌های خود را در پایان مراسم دریافت خواهند کرد.

۶

You shall be informed of any changes in the schedule.

شما از هرگونه تغییر در برنامه مطلع خواهید شد.

۷

Shall we invite the new neighbors to the party?

آیا همسایگان جدید را به مهمانی دعوت کنیم؟

۸

I shall always remember the kindness you’ve shown me.

من همیشه مهربانی که به من نشان دادید را به یاد خواهم داشت.

۹

He shall explain the new rules to the team tomorrow.

او قوانین جدید را فردا به تیم توضیح خواهد داد.

۱۰

Shall we take a break and have some coffee?

استراحت کنیم و قهوه بخوریم؟

سوالات متداول

آیا می‌توان همیشه از will به جای Shall استفاده کرد؟

خیر، نمی‌توان همیشه از will به جای shall استفاده کرد. shall بیشتر در زبان رسمی، به ویژه در متون قانونی و حقوقی، برای بیان تعهدات و الزامات به کار می‌رود، در حالی که will بیشتر برای بیان قصد و آینده در زبان روزمره استفاده می‌شود.

چه زمانی استفاده از Shall الزامی است؟

استفاده از shall زمانی الزامی است که بخواهیم در متون رسمی یا حقوقی به بیان تعهدات و الزامات بپردازیم. همچنین در قراردادها، قوانین، و اسناد قانونی از shall برای مشخص کردن وظایف و الزامات طرفین استفاده می‌شود تا دقت و قطعیت بیشتری در بیان معانی ایجاد شود.

آیا Shall در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی متفاوت است؟

بله، استفاده از shall در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی متفاوت است. در انگلیسی بریتانیایی، shall بیشتر در زبان رسمی و در جملات پیشنهادی یا تعهدات استفاده می‌شود، در حالی که در انگلیسی آمریکایی معمولاً از will به جای shall استفاده می‌شود و shall کمتر رایج است. به طور کلی، انگلیسی آمریکایی تمایل بیشتری به ساده‌سازی و استفاده از will دارد.


سری مقالات مرتبط گرامر زبان انگلیسی:

گرامر how much و how many

گرامر ‏Either‏ و ‏Neither‏

گرامر however

کتاب زبان اصلی

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا