Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
product
خرید رمان زبان اصلی پرطرفدار برای ایرانی‌ها

خرید رمان زبان اصلی مزیت‌های بسیاری برای ما ایرانی‌ها و به خصوص زبان آموزان دارد. مهم‌ترین و واضح‌ترین مزیت‌ آن‌ها نیز تقویت مهارت‌های مختلف زبان است. بسیاری از رمان‌های مشهور جهان به زبان انگلیسی نوشته‌ شده‌اند. بنابراین با دانش زبان انگلیسی می‌توانید به کتاب‌های بسیاری دسترسی داشته باشید و آن‌ها را مطالعه کنید. در این مقاله قصد داریم توضیحاتی در مورد نکاتی که باید هنگام خرید رمان زبان اصلی به آن‌ها توجه کنید، ارائه دهیم.

مزیت‌های خرید رمان زبان اصلی

بسیاری از کتاب‌های جهان و به خصوص مواردی که پرفروش هستند به زبان‌های مختلف از جمله فارسی ترجمه می‌شوند. اکثر افراد نیز شروع به مطالعه نسخه ترجمه شده رمان‌ها می‌کنند. اما اگر بتوانید از نسخه اصلی کتاب استفاده کنید، از مزایای بسیاری بهره‌مند خواهید شد. تفاوت بین رمان اورجینال و نسخه ترجمه شده، مانند تفاوت دو محصول از یک برند است که یکی از آن‌ها اورجینال و دیگری فیک است. شاید محصول فیک کیفیت خوبی داشته باشد، اما در هر صورت به اندازه نسخه اصلی آن کیفیت ندارد. مهم‌ترین مزیت‌ههای خرید رمان زبان اصلی را در ادامه بخوانید.

درک منظور دقیق نویسنده

کتاب‌ها صرفا با کلمات نوشته نمی‌شوند. آن‌ها تمام احساسات، افکار و عواطف نویسنده را نیز در خود جای می‌دهند. مترجم نمی‌تواند هنگام ترجمه دقیقا مثل نویسنده فکر کند و همان احساس را داشته باشد. بنابراین کتاب ترجمه شده به اندازه نسخه اصلی نمی‌تواند مفهوم را به خواننده منتقل کند.

گستردگی دنیای ادبیات باعث شده است که هر نویسنده قلم خاص خود را داشته باشد. یعنی کلمات را به شیوه‌ای منحصر به فرد بچیند. برگرداندن تمام سبک نویسنده به یک زبان جدید ممکن نیست. به همین دلیل خواننده‌ها تنها با خرید رمان زبان اصلی می‌توانند مفهوم دقیق کتاب را درک کنند.

تفاوت زبان‌ها

اگر در حال یادگیری زبان دوم یا سوم باشید، می‌دانید که تفاوت‌های بسیاری بین زبان‌های مختلف وجود دارد. در هر کلماتی وجود دارد که معادل آن در زبان دیگر پیدا نمی‌شود. حتی اصطلاحات و تمثیل‌های موجود در هر زبان منحصر به ادبیات مردم همان کشور است. بنابراین برگرداندن این اصطلاحات خاص به یک زبان دیگر ممکن نیست. البته خواندن اصطلاحات ممکن است سخت باشد و خواننده معنی آن را نداند. اما به کمک دیکشنری‌های مربوط به اصطلاحات می‌توان معنی آن‌ها را پیدا کرد. شما با خواندن رمان زبان اصلی با ادبیات مردم دیگر و اصطلاحات آن‌ها آشنا خواهید شد. این دستاوردی است که شاید در هیچ آموزش زبانی وجود نداشته باشد.

آشنایی با فرهنگ کشورهای انگلیسی زبان

طرز فکر و ایده‌های نویسنده‌های مختلف در هر کتاب مشهود است. ایده‌های هر شخص نیز تأثیر بسیاری از محیط پیرامون او می‌گیرد. همچنین سبک رفتار مردم هر کشور در شخصیت‌های رمان‌ها مشخص است. شما با خرید رمان زبان اصلی می‌توانید با فرهنگ کشورهای دیگر آشنا شوید. این موضوع برای افرادی که قصد مهاجرت به کشورهای دیگر را داشته باشند، اهمیت بسیاری دارد. هر چه چیزهای بیشتری در مورد عادات، رفتارها و فرهنگ کشور مقصد بدانید، راحت‌تر می‌توانید با مردم ارتباط برقرار کنید. هر چه کتاب‌های بیشتری از نویسنده‌های اهل یک کشور بخوانید، می‌توانید اطلاعات بیشتری در مورد موارد گفته شده، به دست آورید.

هنگام خرید رمان زبان اصلی به چه نکاتی توجه کنیم؟

در مقاله «خرید کتاب زبان اصلی» راهنمای جامعی در مورد انتخاب بهترین کتاب و خرید آن ارائه داده‌ایم. اما در این قسمت می‌توانید راهکارهای جزئی‌تری در مورد خرید رمان زبان اصلی بخوانید.

سطح زبان

اولین نکته‌ای که باید به آن توجه داشته باشید، سطح زبان شماست. بدون شک خواندن کتاب‌هایی با سطح بالا، برای زبان آموزان مبتدی نتیجه‌ای جز خستگی به دنبال ندارد. البته رمان‌ها مانند کتاب‌های آموزشی از نظر سطح دسته بندی نشده‌اند. به همین دلیل ممکن است انتخاب رمان متناسب با سطح دانش زبانی کمی سخت‌تر باشد. اما توجه به مخاطب هر نویسنده می‌تواند انتخاب را آسان‌تر کند. به عنوان مثال زبان آموزان مبتدی می‌توانند از رمان‌هایی که برای نوجوانان تألیف شده است، استفاده کنند. زبان آموزان پیشرفته محدودیتی در خرید رمان زبان انگلیسی ندارند.

سبک مورد علاقه

فردی که به رمان‌های ژانر هیجان علاقه دارد، از خواندن رمان‌های رمانتیک لذت نمی‌برد. هدف از خرید رمان زبان اصلی صرفا یادگیری زبان نیست. رمان‌ها کتاب‌هایی هستند که برای پر کردن اوقات فراغت و تفریح خوانده می‌شوند. تفاوتی ندارد که شما چه رمانی را به چه زبانی می‌خوانید، باید از خواندن آن لذت ببرید. در غیر این صورت جزو دسته افرادی قرار می‌گیرید که چندین کتاب زبان اصلی را خریده‌اند، اما هیچکدام را به پایان نرسانده‌اند.

نکته‌ای که باید به یاد داشته باشید این است که ممکن است خواندن چند کتاب اول کمی چالش برانگیز باشد. چرا که ذهن شما به خواندن کتاب‌های طولانی به زبان دیگر عادت ندارد. اما اگر این کار را ادامه دهید، بعد از مدتی می‌توانید کتاب‌های زبان دوم خود را مانند کتاب‌های فارسی ساده و روان بخوانید.

کیفیت کتاب

کتاب باید نسخه اورجینال باشد. در ایران ممکن است انتشارات‌های مختلفی رمان‌های زبان اصلی را چاپ کنند. اما کیفیت کتاب اهمیت بسیاری دارد. شما باید هنگام خرید رمان زبان اصلی، به موارد زیر توجه کنید.

  • کتاب نسخه اصلی باشد و تحریفی در آن صورت نگیرد.
  • بهتر است طرح روی جلد کتاب تغییر نکرده باشد.
  • کیفیت چاپ باید خوب باشد.
  • بهتر است کتاب از یک انتشارات معتبر خریداری شود.

بهترین فروشگاه برای خرید رمان انگلیسی

تنوع رما‌ن‌های زبان اصلی بسیار زیاد است. اما برخی از رمان‌هایی که با سلیقه مردم ایران سازگارند به شهرت خاصی رسیده‌اند. بنابراین با خرید رمان زبان اصلی مشهور می‌توانید مطمئن باشید که از آن خوشتان می‌آید. برای خرید این کتاب‌ها به فروشگاهی نیاز دارید که تمام آن‌ها را عرضه کند. پیدا کردن این فروشگاه در شهرهای بزرگ سخت‌ است. چون تنوع فروشگاه‌ها بسیار زیاد است. در شهرهای کوچک نیز احتمالا کتاب فروشی که به صورت تخصصی در حوزه کتاب‌های زبان اصلی فعالیت کند، وجود ندارد.

خرید رمان زبان اصلی به صورت آنلاین این مشکلات را حل کرده است. انتشارات زبان مهر، مجموعه‌ای است که به صورت تخصصی در زمینه کتاب‌های زبان اصلی فعالیت می‌کند. این مجموعه انواع کتاب‌های آموزشی، رمان، داستان‌های کوتاه و… را عرضه می‌کند. از همه مهم‌تر اینکه زبان مهر امکان ارسال محصولات خود به سراسر کشور را فراهم کرده است. انتشارات زبان مهر خدمات متنوعی برای جلب رضایت مشتریان خود ارائه داده است که با مراجعه به صفحه اصلی سایت از آن‌ها مطلع خواهید شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بستن
مقایسه